martes, 4 de abril de 2017

In Silence.


Creo que la búsqueda de una canción que te defina o que hable de lo que tienes dentro de ti es algo que permea a muchos seres humanos.




En mi caso, no tuve que buscarla. La canción llegó y no sólo está bien hecha sino que me identifico con su mensaje enteramente, la letra, la música y el video.




No me gusta enteramente la música de Lord of the Lost, más allá de esta canción. Entiendo su concepto y entiendo de dónde proviene pero incluso en mis momentos más oscuros sé que existe la luz también e ignorarla es ignorar parte de la realidad, por lo que no puedo abrazar enteramente la destrucción.




Necesito más que eso. Lo que tiene In Silence es que incluso expresando un momento de dolor, también habla de creación, travesía, descubrimiento y vida.




Ignoro qué pensó Chris exactamente al escribir esta canción pero sé que siento yo cuando la escucho.




Creo que es la primera vez que puedo decir que realmente me sentí así y todavía me sigo sintiendo en el proceso de ese viaje y no de forma metafórica.





In Silence Lord of the Lost. [En Silencio, por el Señor de los Perdidos]



There was a time when we travelled all alone.

[Hubo un tiempo cuando nosotros viajábamos completamente solos.]

Through the depths of infinity as dust. 

[A través de las profundidades del infinito como polvo.]


Eventually our molecules formed a stone. 


[Eventualmente nuestras moléculas formaron una piedra.]


As we gratified our restless wanderlust. [Al satisfacer nuestra inquieta pasión por viajar.]


En el video un hombre aparece en una tina llena de agua roja (sangre), la desesperación  en sus ojos.

Mientras se hunde, la música comienza. Él despierta en un mundo que le pertenece con todo lo que ello implica. Mira a su alrededor, conoce el lugar pero todo es nuevo.
¿Observas el modo en que se da cuenta de todo lo que hay en ese lugar?
Y mientras tanto su infancia se acerca.

En la letra, el hombre habla del inicio del viaje, "Estábamos solos" él dice pero pasaron de ser una partícula a tener sustancia, propósito y una pasión: viajar. Conocer. Sentir.


We're floating in our memory, [Flotamos en nuestra memoria.]
Through time and space untethered [A través del tiempo y espacio sin ataduras.]
Time travellers in disguise. [Viajeros en el tiempo disfrazados.]
May we trip forever. [Tal vez viajemos eternamente.]
In silence - we drift with endeavour. [En silencio- Fluimos con empeño.]
In silence - we're in this together. [En silencio- Estamos en esto juntos.]

Flotamos en nuestra memoria, dice la figura rodeada de estrellas mientras el hombre y su infancia se miran.

El niño había corrido hacía el hombre con confianza, con alegría. El niño está consciente de algo que el hombre no: que no debe tener miedo.

El niño alza la mano para que el hombre la toque, en un gesto de reconocimiento, son uno el hombre y él pero la infancia no es lo que la madurez significa: en el niño no hay dolor, sólo seguridad, espontaneidad y cuando el hombre hace el gesto con la mano para tocar la mano del niño hay sufrimiento en su lentitud, ya no le es natural el contacto.

Cuando las manos se encuentran, el escenario desaparece y el hombre está tocando un espejo. Mira alrededor, sorprendido quizá algo turbado.

Está en un bosque que es hermoso pero el hombre no es feliz: sabe que perdió algo y que eso no va a volver a él.

La letra habla del viaje: es hermoso y terrible al mismo tiempo. Flotamos en nuestra memoria porque es lo que nos queda, porque viajaremos para siempre y no nos detenemos en ninguna parte. Conocemos el mundo y lo hacemos juntos pero no plantamos raíces y pertenecemos a todas partes y ninguna.

Tal vez, dice la canción, viajaremos para siempre.


We fought to find a place to feel as one. [Luchamos por encontrar un lugar donde sentir como uno solo.]

To fill the vacuum with more than emptiness. [Para llenar el vacío con más que sólo la nada.]
With many more of us we built a glowing sun. [Con muchos más de nosotros construimos un sol brillante]
To light our path into the endlessness. [Para iluminar nuestro camino dentro de lo interminable.]


En el video, el hombre mira a su alrededor con cierto frenesí buscando algo, buscando algo a lo que pertenecer pero no hay nada excepto la naturaleza y el espejo pero ese no importa porque ya hemos visto dentro de él. Es la soledad lo que nos hace daño: nos hemos visto pero no hemos visto al otro.

En la letra se habla de lo que buscamos en el viaje por si mismo: un lugar donde sentir como uno solo, llenar el vacío y hacer que el viaje tenga un sentido.

Estamos solos en el viaje entero pues, ¿Qué nos acompaña? pero no en el camino, construimos cosas y tal vez hay personas que quieren forma parte.

Aún así el viaje continúa.


We're floating in our memory. [Flotamos en nuestra memoria.]
Through time and space untethered. [A través del tiempo y espacio sin ataduras.]
Time travellers in disguise. [Viajeros del tiempo disfrazados.]
May we trip forever. [Quizá viajemos para siempre.]
In silence - we drift with endeavour. [En silencio- navegamos con empeño.]
In silence - we're in this together. [En silencio- Estamos en esto juntos.]


El hombre ahora está en la misma habitación que había abandonado al tocar la mano del niño y está buscando. La figura de estrellas vuelve a repetir la parte central de este mensaje: seguimos en la búsqueda y no podemos abandonarla no porque estemos atada a ella o esclavizados sino porque no hemos encontrado lo que debemos hallar.


We formed so many shapes in a million years. [Tuvimos tantas formas en un millón de años.]

Yet we are the lost. [Aún así estamos perdidos.]
No lighthouse in the spheres. [Sin faros en las esferas.]


El hombre aún sigue esperando y en cierto modo, buscando. Alguien aparece en la habitación, una figura femenina con cuernos. Yo creo que es una divinidad pero no en el sentido religioso que le damos ahora, es sólo una aparición y sólo viene a crear un cambio no ofrece guía o verdad.

Ella se desplaza por la habitación, no pide ser seguida y no hace señal de que ha visto al hombre y aunque el hombre está cerca de su estela, no la sigue o hace ningún movimiento para tomar la iniciativa: ambos están conscientes de la presencia del otro pero flotar en el mismo espacio no significa compartir el mismo destino.

La figura de estrellas exclama que a pesar de las múltiples formas que han tenido siguen perdidos. No hay luz en el viaje. 

Finalmente los dos se encuentran porque deciden acercarse al otro y  la mujer tiene un gesto de consuelo: cuando se acerca al hombre con un gesto le pide que cierre los ojos.

Y ahí es la verdadera razón de su aparición: con su gesto, hace un cambio.


We're floating in our memory. [Estamos flotando en nuestra memoria.]
Through time and space untethered. [A través del tiempo y espacio sin ataduras.]
Time travellers in disguise. [Viajes del tiempo disfrazados.]
May we trip forever. [Quizá viajemos para siempre.]
In silence - we drift with endeavour. [En silencio, fluimos con empeño.]
In silence - we're in this together. [En silencio, estamos en esto juntos.]
In silence - we're in this together. [En silencio, estamos en esto juntos.]

El hombre está otra vez en la naturaleza, afuera pero sin salir del todo. Mira alrededor como esperando que algo diferente esté ahí porque esperó que el gesto de la mujer le proporcionará otra cosa pero no está ahí no puedes escapar de ti mismo porque sigues siento tú mismo, no puedes negarte.

Al final, llega la vejez, firme, segura, sabiendo que tiene que llegar. Al hombre le resulta difícil mirarla, no quiere enfrentarla y se queda en la oscuridad pero sale de la bañera, dejando de hundirse en la miseria roja.  Aún así, no está feliz ni se siente lleno.


La canción no es un mensaje de plenitud ni tampoco habla de una decisión completa. No podemos dar una respuesta ahora, el viaje no ha terminado. No podemos negar el viaje y no podemos negarnos a nosotros mismos. Por eso digo que es hermoso y terrible porque seguimos buscando y el dolor de no encontrar es lo que nos oprime pero es hermoso también porque se nos permite seguir buscando y eso es porque hallaremos algo.

La canción no habla de si después lo que buscas será o  ha sido encontrado. Sea cual sea la respuesta que da el álbum de Empyrean realmente no me preocupa ya que más allá de este punto, el viaje de Lord of the Lost y el mío no son los mismos.

En In Silence hay alivio (al menos en mí) al decir la verdad "Flotamos en nuestra memoria, a través del tiempo y espacio, sin ataduras. Viajeros del tiempo disfrazados, quizá viajemos para siempre. Fluimos con empeño, en silencio y estamos en esto juntos"

En el reconocimiento de decir que somos viajeros en el tiempo y que no sabemos si viajaremos para siempre reconocemos que buscamos a pesar de saber que no sabemos cuando nos vamos a detener o si nos detendremos alguna vez. Reconocemos la necesidad de la búsqueda, del anhelo y del movimiento y también que no se puede pedir una concreción de lo que hallaremos. Hallaremos algo, lo que justifica nuestra búsqueda y da un breve alivio a la necesidad pero al no asegurar qué encontraremos (pues no está en nuestro conocimiento) anulamos la mentira de falsas ilusiones.


Ser viajero en el tiempo no es todo bello y no todo terrible. Es lo que es.



No hay comentarios:

Publicar un comentario